Seite 1 von 2

#1 T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 29. Mär 2006 18:30
von Stefanie
Hallo!

Ich hab im Netz ein paar nette Shirts aus Finnland (woher auch sonst?) gefunden.
Leider kann ich nur mit wenigen T-Shirt-Sprüchen etwas anfangen. Wäre nett, wenn ihr sie für mich bitte übersetzen könntet oder mir sagen könntet, ob die Übersetzungen, die ich habe, richtig sind.
Vielleicht kennt auch jemand noch andere Sprüche + Übersetzung?

Perkele = Teufel (Schimpfwort)
Kääpiö = Zwerg
Ruipelo = dürres junges Mädchen
Vapaan kasvatuksen tulos = Das Ergebnis der freien Erziehung
Neiti = Fräulein
Salarakas = Geliebte/r
Paita on paras tekstittä = Das Shirt ist am besten ohne Text
Pystyraita hoikentaa = Vertikale Streifen machen schlank
Älä komenna tai muutan mummolaan = Kommandiere nicht oder ich ziehe zur Großmutter
Äiti tietää etten oo ihan normaali lapsi = Mama weiß, dass ich kein ganz normales Kind bin
Olen hemmoteltu mutta ihana = Ich bin verzogen/verwöhnt aber entzückend
En ole outo, olen erikoinen = Ich bin nicht sonderbar, ich bin besonders
Tälläinen must nyt sit tuli = So wurde ich nun mal
Pukeudun mustaan kunnes löydän jotakin tummempaa = Ich zieh mich schwarz an, bis ich was Dunkleres finde.
Onx pakko jos ei taho? = Muss man, wenn man nicht will?
Parempi rikas kännissä, kuin köyhä krapulassa = Besser reich und betrunken als arm und verkatert.
Turha yritää pelotella! = Bange machen gilt nicht!
Henki on altis mutta liha on heikko. = Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Ota iisisti! = Nimm's leicht!
Isin tyttö = Papas Mädchen
Yks vitun päivänsäde = überoptimistischer Mensch
Den som surfar på nätet får leka med musen = ?
Jag får aldrig huvudvärk...jag brukar ge = ?
Hirveä ikävä = ?
Äiti tietää etten oo ihan normaali lapsi = ?
Väkivalta lopettaa vittuilun = ?


Ich werde die Übersetzungen dann in den Post hier rein editieren.

Danke im vorraus!

#2 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 29. Mär 2006 18:54
von Gast_
-----

#3 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 30. Mär 2006 19:03
von Stefanie
Danke. *knuddel*

Hab's in die Liste geschrieben.

#4 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 30. Mär 2006 19:29
von Gast_
-----

#5 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 31. Mär 2006 17:33
von Sapmi
Ich hab mir vor ein paar Jahren auch mal ein T-Shirt in Finnland gekauft, mit einer finnischen Aufschrift, die da wäre:

Parempi rikas kännissä
kuin köyhä krapulassa
Bild
(könnt Ihr ja selbst übersetzen)

Liegt noch irgendwo im Schrank rum, ich zieh's aber nur noch sehr selten an.

#6 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 31. Mär 2006 20:22
von saksade
Hier meine Versuche in blau:

Perkele = Teufel (Schimpfwort)
Kääpiö = Zwerg
Ruipelo = Ruipelo ist meistens ein ganz dürres junges Mädchen
Vapaan kasvatuksen tulos = Das Ergebnis der freien Erziehung
Nieti = Fräulein. Das Wort ist sicher Neiti und nicht Nieti
Salarakas = Heimliche Liebe
Paita on paras tekstittä = Das Shirt ist am besten ohne Text
Pystyraita hoikentaa = Vertikale Streifen machen schlank
Älä komenna tai muutan mummolaan = Kommandiere nicht oder ich ziehe zur Großmutter
Äiti tietää etten oo ihan normaali lapsi = Mama weiß, dass ich kein ganz normales Kind bin
Olen hemmoteltu mutta ihana = Ich bin verzogen/verwöhnt aber entzückend
En ole outo, olen erikoinen = Ich bin nicht sonderbar, ich bin etwas besonderes
Tälläinen must nyt sit tuli = So wurde ich nun mal
Pukeudun mustaan kunnes löydän jotakin tummempaa = Ich zieh mich schwarz an, bis ich was Dunkleres finde.
Onx pakko jos ei taho? = Muss man, wenn man nicht will?

#7 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 1. Apr 2006 08:56
von Stefanie
Dankeschön. Hab's hinzugefügt.
saksade schrieb am 31.03.2006 20:22
Nieti = Fräulein. Das Wort ist sicher Neiti und nicht Nieti
Hast recht. Hab's editiert. ;)

#8 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 12. Mai 2006 02:19
von liisa
Wie wäre es mit?

Turha yritää pelotella! Bange machen gilt nicht.

Henki on altis mutta liha on heikko. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

Ota iisisti! Nimm es leicht!

#9 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 17. Jun 2006 15:26
von Stefanie
Danke dir.
Hab's hinzugefügt. ;)

#10 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 17. Jun 2006 15:35
von Zeratul
Isin tyttö müsste doch Papas Mädchen heißen oder?
isi -> Vater -n Genitiv
tyttö -> Mädchen

#11 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 17. Jun 2006 15:42
von hullu poro
Zeratul schrieb am 17.06.2006 16:35
Isin tyttö müsste doch Papas Mädchen heißen oder?
isi -> Vater -n Genitiv
tyttö -> Mädchen
ja, heisst es. Aber wo steht das? ?(

#12 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 17. Jun 2006 15:44
von Sapmi
Vielleicht auf'm T-Shirt, oder?

Hier gibt's doch auch so Dinger, wo einfach nur "Zicke" oder so draufsteht.

#13 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 17. Jun 2006 16:12
von Zeratul
hullu poro schrieb am 17.06.2006 15:42
Zeratul schrieb am 17.06.2006 16:35
Isin tyttö müsste doch Papas Mädchen heißen oder?
isi -> Vater -n Genitiv
tyttö -> Mädchen
ja, heisst es. Aber wo steht das? ?(
ganz oben steht doch was noch übersetzt werden muss
eines heißt doch noch was von wegen besser reich und dumm als, arm und???

#14 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 17. Jun 2006 17:07
von Sapmi
Zeratul schrieb am 17.06.2006 16:12

eines heißt doch noch was von wegen besser reich und dumm als, arm und???
Besser reich und betrunken als arm und verkatert. :]

#15 Re: T-Shirt-Sprüche

Verfasst: 17. Jun 2006 17:08
von Zeratul
ahhh ^^