Tammikuu hat geschrieben:Partitiv, weil abstrakte Eigenschaftsbezeichnung. So habe ich es mal gelernt.
Bei näherer Bestimmung, wie z.B. "minun elämä(ni) on ..." steht Nominativ, also kaunis.
Was sagt die Muttersprachlerin @Nasu? Stimmt das so?
Ja, das stimmt. Nominativ (also: "minun elämä(ni) on kaunis") klingt vielleicht ein bisschen besser.
Aber diese Frage war ein bisschen schwer, weil Finnen bzw. Finninnen niemals sagen, dass
ihr (oder andere, zum Beispiel Erkkis oder Liisas) Leben
schön ist. Also, der ist eigentlich nicht ganz native Satz..
Ich glaube, dass meistens beide (Nominativ und Partitiv) OK sind. Manchmal eine ist besser als andere, aber manchmal sind die gleich gut.

Ich kenne keine "Regeln". (in der Tat, gibt es die?) Ich höre nur.
ich würde sagen:
"minun elämä(ni) on helppo
a" oder "elämä on helppo
a" - also Partitiv
"minun elämä(ni) on ihmeellistä/ ihmeellinen" oder "elämä on ihmeellistä /ihmeellinen" - gleich gut, es gibt eigentlich kein Abschied