Seite 4 von 4
#46 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 29. Dez 2006 20:06
von Sapmi
Mir ist noch was eingefallen: Badesalz (Hessen) und Heiner Knallinger (Pfalz) find' ich meist ganz witzig.

#47 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 1. Jan 2007 14:30
von sunny1011
Badesalz - ja
Nun waren viele Comedy-Shows, was mir noch einfällt was ich nicht ab kann, den Johann König, alleine wegen der penetranten Stimmlage und dem Gelaber. Genauso wenig: Hennes Bender.
"Mein Leben und ich" und Wolke find ich gar nicht komisch - Blondchen Schul-TV, mehr konnte ich dem nicht abgewinnen an Unterhaltung. Axel kann nervt auch. Upps! die Pannenshows und die Kommentare der beiden Klöpse find ich schauderhaft.
Bisschen proletenhaft waren die Camper, aber sehr treffend dargestellt - das konnten wir unschwer beim September FiFo-Treffen nachvollziehen

#48 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 21:07
von Risto
Ich habe mir das Video von Hape Kerkeling angesehen. Was ich an seinem Stil etwas blöd finde, ist, dass er so reichlich übertreibt. Es kam mir so vor, als würde er sein Publikum unterschätzen. Ein Kennzeichen eines guten Imitatoren ist es doch, dass er authentisch spricht, aber ohne zu übertreiben und ohne gewisse Stereotypien zweckorientiert hervorzuheben. Ein guter Imitator gibt sich einfach damit zufrieden, dass er mehr oder weniger identisch mit der nachgeahmten Person oder einem Vertreter einer nachgeahmten Nation spricht. Er muss nicht explizit unterstreichen, was an seiner gelungenen Imitation lustig sei, denn eine gute Imitation selbst ist lustig.
Zwar muss ich zugeben, dass Kerkeling viele Akzente gut nachahmen kann. Authentisch ist sein Finnisch jedoch nicht. Er sagt z.B. "uutteen maissemaan" anstatt "uuteen maisemaan" (typischer Fehler u.a. unter Schweden und wohl auch unter Deutschen) und "aavatchaan kchorwat kchuulemaan" anstatt "avataan korvat kuulemaan" und er verwendet auch sonst häufig deutsche "ch" -Aussprüche, welche es im Finnischen gar nicht gibt. Nicht mal normale finnsiche "h" -Aussprüche gibt es so häufig, wie er die "ch":s verwendet. Deshalb hört sich sein "Finnisch" gelegentlich sehr fremd an, vielleicht ein bisschen wie irgendeine samische Sprache.
#49 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 21:25
von sunny1011
Das ist es gerade: 99,9% können es sicher nicht beurteilen. Ich find das Krasse gut (gerade weil ich es halbwegs beurteilen kann)

und dass er den Stil der Lieder komplett verändert hat (das schnelle Lied wurde getragen gesungen, das zweite wieder viel schneller; kennt eh keiner da). Das 'ch' kriegt man als Deutscher wohl nur mit Mühe weg, ich kann mich gut an eine Kurskollegin erinnern die lehmä als Lechme ausgesprochen hat, schauder. Wir sind halt nicht perfekt ;) .
Ich finde, dass Hape immer noch recht "normal" geblieben und nicht überheblich geworden ist, wie manche :rolleyes: - Comedians wie Mario Barth, Oliver Pocher (die Namen sagen Dir sicher nix, Risto, aber ich kann versichern, viel hast Du nicht verpasst...). Erstaunlich find ich das "Gesamtbild", die Geschwindigkeit mit der er Sprachen und Stile runterbetet. Aber Geschmäcke sind halt verschieden.
Nun muss ich endlich mein
http://www.amazon.de/Weisse-Bescheid-HO ... 996&sr=1-2 installieren *Schätzelein*

und bald kommt Hape als "Verarsch-"Taxifahrer Günther Warnke im TV
http://www.bz-berlin.de/BZ/kultur/2007/ ... 04090.html
Was ich auch bei manchen Comedians bewundernswert finde, selbst dabei "ernst" zu bleiben und nicht anfangen zu lachen. Wenn man die heutige Abnutzgeschwindigkeit von Comedians bedenkt, sind Loriot, Hape, etc. die 20+ Jahre Bühnenjubileum aufm Buckel haben, echte Ikonen.
#50 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 21:31
von Risto
Ist wirklich eine Geschmacksache. Mir persönlich gefallen solche ernsthafte und meiner Meinung nach hervorragende und authentische Imitationen:
http://www.youtube.com/watch?v=dQYO8v-5aZE
Sogar die Mimik ist ganz authentisch.
#51 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 21:38
von Sapmi
Risto schrieb am 15.10.2007 21:07
Er muss nicht explizit unterstreichen, was an seiner gelungenen Imitation lustig sei, denn eine gute Imitation selbst ist lustig.
Das trifft's genau, ja.

#52 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 22:04
von sunny1011
Manchmal muss man es nicht linguistisch-wissenschaftlich analysieren, sondern einfach herzhaft lachen

Ich könnte jetzt nicht sagen, wo er was unterstrichen hat ?( Der Anblick war schon zum

#53 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 22:08
von Sapmi
sunny1011 schrieb am 15.10.2007 22:04
sondern einfach herzhaft lachen
...sofern was zum Lachen dabei ist. ;) Ist auch schon wieder 'ne Weile her, dass ich mir den (sorry) Müll angeguckt habe, muss kein zweites Mal sein, aber kam halt so Möchtegern-lustig rüber. Nicht mein Fall (persönlich

)
#54 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 22:10
von sunny1011
Na wenn das persönlich so ist

#55 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 22:13
von Risto
@Sunny: Kerkeling sagt bevor er mit dem Singen des ersten Liedes anfängt:
"Nein, ich lache jetzt nicht mit" (als ob er zeigen wollte, dass das ganze so lustig sei, dass er sich Mühe geben müsse, um nicht auch selber mitzulachen).
Nachdem er das erste Lied durchsungen hat, sagt er auch noch:
"Nein, das hat kein Sinn, das Lied ist zu Finnisch, das ist selbst für ein finnisches Lied es ist zu Finnisch".
Sicherlich kann man das auch anders interpretieren, aber mir kam das spontan so rüber, als würde er sein Publikum unterschätzen. Ich denke da gleich an Conan O'Brien, der nach jedem geringsten Witz buchstäblich erklärt, was an dem Witz lustig gewesen sein soll.
#56 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 22:13
von Sapmi
chr chr (persönlich finde ich das Fifo im Allgemeinen witziger

)
#57 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 15. Okt 2007 22:17
von Sapmi
Risto schrieb am 15.10.2007 22:13
"Nein, das hat kein Sinn, das Lied ist zu Finnisch, das ist selbst für ein finnisches Lied es ist zu Finnisch".
Ja, stimmt, ich erinnere mich, das war wirklich ein extrem kalter "Witz".

#58 Re: Hape Kerkeling
Verfasst: 16. Okt 2007 09:08
von Zeratul
RTL Publikum...
wie sagt Harald Schmidt immer so schön?
"Unterschichtenfernsehn"