Der spruch muss eigentlich heissen:
Eihän saksalaiset nyt tiedä kasviksista mitään muuta kuin hapankaalista. als aussagesatz ist es ein aufgezeigtes Vorurteil der Finnen,indem man sagt:Die Deutschen wissen doch nichts anderes ueber Gemuese als etwas ueber Sauerkraut,so nach dem motto die Deutschen kennen doch nichts anderes als Sauerkraut....es wird wiedermal so sein, die Finnen nehmen sich selbst auf die Schippe,und stellen sich duemmer und proletärer dar als sie sind ;))
Lidls Werbung ist sehr provozierend,da gibt es nämlich so TV-Spots,wo es noch ueberspitzter zugeht

)
Wenn der Spruch mit einem Fragenzeichen versehen ist,dann geht es schon eher dahin,dass man es in Frage stellt,ob die Deutschen wirklich keine anderes Gemuese als Sauerkraut kennen,so nach dem Motto,dass die Deutschen sicherlich mehr ueber anderes Gemuese wissen als nur ueber Sauerkraut ;)
