Naali schrieb am 10.08.2005 10:24
Meine Freundin heißt Sari und im Finnischen wird generell auf der zweiten Silbe betont und bei einem "a" wird eben auch nur ein kurzes "a" gesprochen. Die Deutschen sprechen aber das "a" lang (sprechen eben den Namen Deutsch aus) und sagen dann Saari. Das heißt im Finnischen Insel
Zweite ?(
Möchte nur sachlich was dazu beitragen. Korrekte Regel siehe
Quelle: Fred Karlsson "Finnische Grammatik" Seite 26 Akzent und Intonation:
Für die Betonung der Wörter im Finnischen gilt folgende wichtige Regel:
Der Hauptakzent liegt immer auf der ersten Silbe des Wortes
Vokale, die nicht in der ersten Silbe stehen, haben also keinen Hauptakzent. Der Hauptakzent liegt auch in solchen Lehnwörtern auf der ersten Silbe, in denen der Hauptakzent der Ausgangssprache woanders liegt.
Mit einem Akzent auf der zweiten Silbe würde man den Namen Sa
ri aussprechen. Wenn es um die Lehnwörter geht, sagt ein Finne
Barcelona (wenn nicht gar
Parcelona ;)). Im Spanischen wird auf Barce
lona (vorletzte Silbe im Spanischen) akzentiert.
Noch ein Beispiel Deutsch Finnisch:
Die Finnen besitzen ebenfalls ein sehr simples System und betonen alle Wörter auf der ersten Silbe : Während einige von uns denken, dass Helsinki am "natürlichsten" "Helsinki" betont wird, werden die Einwohner dieser Stadt auf "HelLsinki" bestehen.
Ebenfalls
Lahti, nicht Lah
ti.
Was Du beschreibst hat eher damit zu tun, dass ein Konsonant folgt. Ein Deutscher würde das 'a' kurz aussprechen, wenn es Sarri heissen würde. Ebenfalls ist der Hauptunterschied, dass San-na doppelt im Finnischen und in Deutschen eher Sana ausgesprochen wäre. Wie Anna (sofern man das nicht weiss, wie es finnisch ausgesprochen wird).
Wenn es um die "Close the computer", "eat the medicine" Sätze geht, davon haben wir tagtäglich auf der Arbeit im Bereich der Technischen Kommunikation vieeeel Spass. Es lebe Finnglis(h)!