Übersetzung: Vieläköhän siellä henki pihisee?

Moderatoren: Peter, Sapmi

Antworten
Imatra
Senatsplatzknipser
Beiträge: 60
Registriert: 14. Feb 2018 00:10
Hat sich bedankt: 4 Mal
Danksagung erhalten: 1 Mal

#1 Übersetzung: Vieläköhän siellä henki pihisee?

Beitrag von Imatra »

Ich bräuchte eine sprachliche Unterstützung für diesen Satz:
Vieläköhän siellä henki pihisee?

Kontext: In einem lustigen Videoclip unterhalten sich zwei Pfarrer, wie es wohl den Gemeindemitgliedern in dieser sehr langen Pause geht.
Dann folgt dieser Satz.

Danke schön.
Benutzeravatar
Tenhola
Kela Überlebender
Beiträge: 2632
Registriert: 2. Sep 2007 14:58
Wohnort: 13100 Finnland
Hat sich bedankt: 8 Mal
Danksagung erhalten: 54 Mal

#2 Re: Übersetzung: Vieläköhän siellä henki pihisee?

Beitrag von Tenhola »

Sinngemäß übersetzt: Ob die noch leben/atmen.
Imatra
Senatsplatzknipser
Beiträge: 60
Registriert: 14. Feb 2018 00:10
Hat sich bedankt: 4 Mal
Danksagung erhalten: 1 Mal

#3 Re: Übersetzung: Vieläköhän siellä henki pihisee?

Beitrag von Imatra »

Herzlichen Dank für die schnelle Hilfe.
Benutzeravatar
Peter
Admin
Beiträge: 1568
Registriert: 20. Mär 2005 13:20
Wohnort: 53.129026,8.093866
Hat sich bedankt: 7 Mal
Danksagung erhalten: 13 Mal
Kontaktdaten:

#4 Re: Übersetzung: Vieläköhän siellä henki pihisee?

Beitrag von Peter »

Mit finnischen Witzen ist das so eine Sache. ich habe mir solche häufiger übersetzen lassen und festgestellt, dass der finnische Humor irgendwie trockener ist als unser. Der Lacher kommt da häufiger mit einer zeitlichen Verzögerung. Um nicht negativ aufzufallen lacht man am besten gleich und denkl dann über die Pointe nach (ja wo ist sie denn?) :mrgreen:
Imatra
Senatsplatzknipser
Beiträge: 60
Registriert: 14. Feb 2018 00:10
Hat sich bedankt: 4 Mal
Danksagung erhalten: 1 Mal

#5 Re: Übersetzung: Vieläköhän siellä henki pihisee?

Beitrag von Imatra »

@peter: Als Norddeutsche habe ich auch einen sehr trockenen Humor. Daher gefällt mir die Trockenheit der Finnen.
Ich habe dann noch eine Frau ausfindig gemacht, die an dem Videoclip mitgearbeitet hat.
Ich hatte dann in der Szene noch ein Wortspiel gefunden, dass ihr noch gar nicht aufgefallen war.
Aber mit der Übersetzung passt das.
Antworten

Zurück zu „Finnisch - Vokabular“